<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><tt xml:lang="en" xmlns="http://www.w3.org/2006/04/ttaf1"  xmlns:tts="http://www.w3.org/2006/04/ttaf1#styling">      <head>          <styling>              <style id="1" style="2" tts:backgroundColor="black"  tts:fontFamily="Arial" tts:fontSize="14" tts:color="" tts:textAlign="center" tts:fontStyle="Plain" />          </styling>      </head>      <body>           <div xml:lang="en">              <p begin = "00:00:23.000" dur="03,42" style="1">(VOICE-OVER)<br />1 op de 10 allochtone ouders<br />komt niet naar 't oudercontact</p>              <p begin = "00:00:26.440" dur="02,66" style="1">omdat ze bang zijn<br />dat de leraar hen niet begrijpt.</p>              <p begin = "00:00:29.120" dur="02,70" style="1">Door 'n tolk in te schakelen<br />kan je ook met deze groep ouders</p>              <p begin = "00:00:31.840" dur="03,82" style="1">contact houden.</p>              <p begin = "00:00:35.680" dur="02,34" style="1">(ELS)<br />U had zelf<br />met mij contact opgenomen</p>              <p begin = "00:00:38.040" dur="02,86" style="1">met de vraag<br />voor een gesprek met het CLB.</p>              <p begin = "00:00:40.920" dur="06,66" style="1">(TOLK VERTAALT<br />WAT DE CLB-MEDEWERKER ZEGT)</p>              <p begin = "00:00:47.600" dur="02,06" style="1">(VOICE-OVER)<br />Anna is tolk Russisch-Nederlands.</p>              <p begin = "00:00:49.680" dur="02,34" style="1">Ze tolkt<br />voor verschillende Vlaamse scholen.</p>              <p begin = "00:00:52.040" dur="02,98" style="1">Vandaag begint haar dag<br />met een gesprek bij het CLB.</p>              <p begin = "00:00:55.040" dur="02,86" style="1">De mama van Joeri komt langs<br />voor wat informatie.</p>              <p begin = "00:00:57.920" dur="02,18" style="1">Haar zoon gaat volgend jaar<br />naar 't secundair</p>              <p begin = "00:01:00.120" dur="02,30" style="1">en moet dus<br />een studierichting kiezen.</p>              <p begin = "00:01:02.440" dur="03,18" style="1">(MAMA VAN JOERI<br />SPREEKT RUSSISCH)</p>              <p begin = "00:01:05.640" dur="03,94" style="1">(ANNA)<br />Helaas weet ik helemaal niet goed<br />hoe dat hier in België werkt</p>              <p begin = "00:01:09.600" dur="02,74" style="1">en daarom ben ik naar hier gekomen<br />om meer informatie</p>              <p begin = "00:01:12.360" dur="02,26" style="1">daarover te krijgen.<br />- (ELS) Ja, oké.</p>              <p begin = "00:01:14.640" dur="04,30" style="1">(DENKT NA) Uw kind heeft nu<br />zes jaar lager onderwijs gevolgd.</p>              <p begin = "00:01:18.960" dur="04,06" style="1">Het is ook zo dat er in 't secundair<br />onderwijs ook zes jaren zijn.</p>              <p begin = "00:01:23.040" dur="01,30" style="1">(ANNA TOLKT)</p>              <p begin = "00:01:24.360" dur="03,18" style="1">(ELS)<br />Vroeger brachten mensen<br />vaak familie mee om te vertalen,</p>              <p begin = "00:01:27.560" dur="02,02" style="1">maar we merkten<br />dat 't niet zo vlot liep</p>              <p begin = "00:01:29.600" dur="04,22" style="1">omdat familie niet alles vertaalt,<br />zelf veel te veel betrokken is</p>              <p begin = "00:01:33.840" dur="02,94" style="1">en... Ja, vaak als wij<br />tien zinnen zeiden</p>              <p begin = "00:01:36.800" dur="03,22" style="1">en zij één zinnetje vertaalden<br />en dan begonnen ze onderling</p>              <p begin = "00:01:40.040" dur="02,02" style="1">te discussiëren of met ons.</p>              <p begin = "00:01:42.080" dur="04,38" style="1">Maar tolken zijn veel neutraler.<br />Die vertalen gewoon wat je vertelt.</p>              <p begin = "00:01:46.480" dur="04,22" style="1">(ANNA)<br />Ik ben puur tolk. Ik tolk alleen van<br />beide kanten wat er wordt gezegd.</p>              <p begin = "00:01:50.720" dur="03,26" style="1">Ik voeg nooit iets toe van mezelf.<br />Dat mag ik niet doen,</p>              <p begin = "00:01:54.000" dur="02,74" style="1">want anders gaat het gesprek<br />anders verlopen</p>              <p begin = "00:01:56.760" dur="04,06" style="1">en natuurlijk probeer ik<br />zo juist en zo... (TWIJFELT)</p>              <p begin = "00:02:00.840" dur="02,94" style="1">Ja, volledig mogelijk te tolken<br />van wat er wordt gezegd,</p>              <p begin = "00:02:03.800" dur="03,34" style="1">waarover wordt gesproken.</p>              <p begin = "00:02:07.160" dur="03,02" style="1">(VOICE-OVER)<br />In Vlaanderen zijn er<br />10 sociale tolk- en vertaaldiensten</p>              <p begin = "00:02:10.200" dur="02,10" style="1">waar scholen<br />gebruik van kunnen maken.</p>              <p begin = "00:02:12.320" dur="02,90" style="1">Eén daarvan is Babel.<br />Zij sturen tolken ter plaatse</p>              <p begin = "00:02:15.240" dur="02,30" style="1">en beheren<br />de Vlaamse tolkentelefoon.</p>              <p begin = "00:02:17.560" dur="02,82" style="1">Een leraar die<br />een anderstalige ouder wil spreken,</p>              <p begin = "00:02:20.400" dur="04,06" style="1">kan een telefoontolk inschakelen.<br />Dat is gratis en kan zonder afspraak.</p>              <p begin = "00:02:24.480" dur="05,58" style="1">(TELEFOON RINKELT)</p>              <p begin = "00:02:30.080" dur="02,18" style="1">(TELEFONISTE)<br />Babel, Vlaamse tolkentelefoon.</p>              <p begin = "00:02:32.280" dur="03,78" style="1">(JUF MARJAN)<br />Ja, goedendag.<br />U spreekt met juf Marjan</p>              <p begin = "00:02:36.080" dur="02,82" style="1">van basisschool De Groene Vijver</p>              <p begin = "00:02:38.920" dur="03,30" style="1">en ik heb een tolk nodig,<br />een tolk Russisch,</p>              <p begin = "00:02:42.240" dur="03,26" style="1">omdat er een kindje<br />ziek geworden is.</p>              <p begin = "00:02:45.520" dur="02,30" style="1">(VOICE-OVER)<br />Juf Marjan belt<br />naar de tolkentelefoon.</p>              <p begin = "00:02:47.840" dur="02,94" style="1">Daar zoeken ze de geschikte tolk<br />en verbinden haar door.</p>              <p begin = "00:02:50.800" dur="03,30" style="1">Juf Marjan en Anna hebben eerst<br />een kort inleidend gesprek.</p>              <p begin = "00:02:54.120" dur="02,22" style="1">Daarna kan Anna<br />de juiste boodschap doorgeven</p>              <p begin = "00:02:56.360" dur="01,62" style="1">aan de mama van Pjotr.</p>              <p begin = "00:02:58.000" dur="04,26" style="1">(JUF MARJAN)<br />(AARZELT) Dag, Mw. Petrova.<br />Hier juf Marjan.</p>              <p begin = "00:03:02.280" dur="04,90" style="1">Ik bel omdat Pjotr<br />ziek geworden is op school.</p>              <p begin = "00:03:07.200" dur="04,30" style="1">Niks ernstigs, nee.<br />Gewoon een beetje koorts,</p>              <p begin = "00:03:11.520" dur="04,82" style="1">maar het zou beter zijn<br />als u Pjotr kan afhalen.</p>              <p begin = "00:03:16.360" dur="05,06" style="1">(ANNA VERTAALT<br />DE WOORDEN VAN JUF MARJAN)</p>              <p begin = "00:03:21.440" dur="03,38" style="1">(ANNA)<br />Wat mij betreft,<br />als ik het als tolk mag zeggen,</p>              <p begin = "00:03:24.840" dur="03,18" style="1">het is heel efficiënt<br />en heel handig en heel snel.</p>              <p begin = "00:03:28.040" dur="04,26" style="1">Als er iets is, als er een serieus<br />probleem bijvoorbeeld is,</p>              <p begin = "00:03:32.320" dur="03,34" style="1">en de ouders bijvoorbeeld<br />van het kind op de school,</p>              <p begin = "00:03:35.680" dur="02,58" style="1">moeten direct<br />op de hoogte gebracht worden.</p>              <p begin = "00:03:38.280" dur="03,98" style="1">Hoe kan dat op dat moment ? Alleen<br />met de hulp van 'n telefonische tolk</p>              <p begin = "00:03:42.280" dur="04,98" style="1">en dan wordt het ineens opgelost.<br />Dat is heel snel en gemakkelijk.</p>              <p begin = "00:03:47.280" dur="02,22" style="1">(MICHAËL)<br />Ik heb voor u<br />het rapport meegebracht.</p>              <p begin = "00:03:49.520" dur="02,70" style="1">We kunnen dat misschien<br />samen eens bekijken.</p>              <p begin = "00:03:52.240" dur="03,38" style="1">(VOICE-OVER)<br />Bij een oudercontact is 't beter<br />dat de tolk aanwezig is.</p>              <p begin = "00:03:55.640" dur="02,74" style="1">Daarom schuift Anna mee aan<br />bij meester Michaël.</p>              <p begin = "00:03:58.400" dur="02,22" style="1">Hij heeft 'n gesprek<br />met de mama van Bilan.</p>              <p begin = "00:04:00.640" dur="02,54" style="1">Ze nemen samen met de tolk<br />zijn rapport door.</p>              <p begin = "00:04:03.200" dur="02,02" style="1">(ONDUIDELIJK GEPRAAT)</p>              <p begin = "00:04:05.240" dur="02,54" style="1">(MICHAËL)<br />Voor (AARZELT) taal<br />merk ik eigenlijk</p>              <p begin = "00:04:07.800" dur="03,54" style="1">dat hij heel goed<br />zijn best doet. (AARZELT)</p>              <p begin = "00:04:11.360" dur="03,50" style="1">Luisteren en spreken<br />gaat eigenlijk vrij vlot.</p>              <p begin = "00:04:14.880" dur="10,10" style="1">(ANNA VERTAALT<br />DE WOORDEN VAN MICHAËL)</p>              <p begin = "00:04:25.000" dur="02,54" style="1">(MAMA VAN BILAN STELT<br />EEN VRAAG IN 'T RUSSISCH)</p>              <p begin = "00:04:27.560" dur="02,98" style="1">(ANNA)<br />Maar is het al beter<br />dan vorig jaar bijvoorbeeld ?</p>              <p begin = "00:04:30.560" dur="03,62" style="1">(MICHAËL)<br />Ik merk toch een serieuze<br />vooruitgang, dus da's heel positief.</p>              <p begin = "00:04:34.200" dur="05,10" style="1">(ANNA VERTAALT<br />DE WOORDEN VAN MICHAËL)</p>              <p begin = "00:04:39.320" dur="02,42" style="1">(MICHAËL)<br />Wij zien natuurlijk<br />'t kind in de klas.</p>              <p begin = "00:04:41.760" dur="02,86" style="1">Dat geeft ons een bepaalde indruk,<br />maar het kind is natuurlijk meer</p>              <p begin = "00:04:44.640" dur="03,86" style="1">dan de leerling die in de klas zit,<br />ook het kind thuis... (AARZELT)</p>              <p begin = "00:04:48.520" dur="03,34" style="1">Ik merk ook, sommige kinderen<br />geven thuis andere zaken aan</p>              <p begin = "00:04:51.880" dur="02,70" style="1">of andere signalen soms<br />dan dat ze op school geven</p>              <p begin = "00:04:54.600" dur="02,86" style="1">en het is belangrijk dat we ook de<br />signalen die thuis gegeven worden,</p>              <p begin = "00:04:57.480" dur="01,82" style="1">kunnen opvangen.</p>              <p begin = "00:04:59.320" dur="03,02" style="1">Dus de communicatie met de ouders<br />is heel belangrijk.</p>              <p begin = "00:05:02.360" dur="02,94" style="1">(ANNA)<br />Ik denk dat 't inderdaad<br />'n grote hulp voor de ouders is,</p>              <p begin = "00:05:05.320" dur="02,30" style="1">een soort houvast. (LACHT)</p>              <p begin = "00:05:07.640" dur="02,26" style="1">Dan kunnen ze inderdaad<br />op iemand rekenen</p>              <p begin = "00:05:09.920" dur="04,06" style="1">die ze alles kunnen zeggen<br />wat ze zouden willen zeggen,</p>              <p begin = "00:05:14.000" dur="04,78" style="1">want ik vermoed dat veel ouders<br />met 'n heleboel vragen thuis zitten.</p>              <p begin = "00:05:18.800" dur="03,74" style="1">Hoe het kind het doet op school<br />en hoe moet ik dat aanpakken en zo,</p>              <p begin = "00:05:22.560" dur="02,38" style="1">maar ze durven dat niet zeggen,<br />want dat gaat niet gewoon</p>              <p begin = "00:05:24.960" dur="04,46" style="1">zo tegen een juf zeggen. En met<br />de hulp van de tolk gaat het. Zeker.</p>              <p begin = "00:05:29.440" dur="281,56" style="1"></p>          </div>       </body> </tt>
